★菊光普照...
◎由於版面更換後按鈕被鬼隱,欲觀看名片、相簿、留言板,請將指標於【★菊光普照...】上方移動,即會顯示。 ★重要公告:萌主忙著談戀愛,暫時無法做更新,感謝大家的支持,請見諒並祝福我,希望能儘快兩邊都能兼顧。


說不是為了強納森去看《黃石任務》 當然是騙人的!
我就是衝著他去看~怎樣!XD
發哥與楊紫瓊戲份並不多 卻搞的好像他們才是主角狂宣傳
眾人的焦點還是在周潤發身上芭~
這是一位英國記者的故事 不是啥鬼戰爭片之類的!

這張海報真是讓我很不悅 配角發哥怎能在主角強納森前面呢(指)
這部片原本叫《黃石的孩子》The Children of Huang Shi
台灣改成《黃石任務》 哪來的任務呀?不解!

劇情簡介:
敘述八年抗戰期間,一名英國記者喬治霍格深入戰區採訪,結果他看到了南京大屠殺,並在第一時間進行報導,不幸被日軍俘虜,此時畢業於西點軍校,為當時中共「新四軍」軍官的傑克陳冒險救了他,在逃離治病之時,偶遇日寇屠殺過後倖存下來的60多名性格各異孤兒,語言不通的喬治肩負起關懷照顧這些孩子的責任,戰爭更加逼近的時候,為了避免這些孩子再次受到殘害,喬治和傑克等人義無反顧帶領這60多名中國孤兒沿著中國的古絲綢之路跋涉千餘公里,歷盡艱險,越過雪山來到沙漠的邊緣逃避戰火,卻又不得不面臨新的人生故事……

我看到傳說中的『強納森為戲全裸上陣』哩!(羞) 
雖然電影是非常正向的 不過我還是忍不住亂開了小花 
麗要他假裝抓癢或裝作很開心 看他生動的表情 簡直快笑死 
他為了示範蝨子粉怎麼用就脫光光 當然是有遮住重點部位
身材真不錯~噢~犧牲真大呀~~

男主角名叫霍格 為了方便起見 就給他娶了個中國名『何克』
何克不僅打理孤兒院 照顧孤兒起居 還教導他們講英文
我看這片最感動的 除了何克為小孩無私的奉獻外
當然是他必須學習講中文 我認為對一個英國(愛爾蘭)人來說
要學習別國語言 是很困難的 看強納森認真講中文的模樣 
想必拍戲時也花了相當多的時間練習芭 片中他講中文的部分還挺多的
有時還得講日文 看他講中文很感動 雖然不是很標準 有時還很好笑
『尼師勞詩!尼師勞大!勞三!勞額!』『玩暗!』『屎開』....等
註:『你是老四!你是老大!老三!老二!』『晚安!』『石凱』

女主角蕾達哈的中文我覺得講的就遜多了 比何克還不標準
虧他在戲裡的腳色麗比何克待在中國還久 不應該講的比何克差
不過我覺得其實麗也是很偉大的 看完我一直無法理解
怎麼會有外國人願意在異鄉 對他人無私奉獻
不管是麗到處運送藥物ˋ配給糧食或著給傷患治療
還是何克照顧孤兒 帶他們翻山越嶺只為避開戰爭的殘酷
這些事情都不是他們必須做的 根本不關他們事
除了偉大 我實在想不到形容詞形容兩位主角
而麗與傑克和何克之間的曖昧關係 實在令人猜不透呀!
(當然 那根本不是重點XD)

影片改編自真人真事 電影結束尾聲 有訪問當時黃石的孤兒們
殘酷的戰爭讓他們失去一切 他們經歷過生與死的考驗
一位與他們素不相識ˋ語言不通的英雄幫助他們逃出生天
從此他們的命運改變 何克與他們同甘共苦ˋ患難與共
身在陌生國度戰爭中的何克 他帶給孩子們希望
和那些孩子在黃石生活了兩年 很遺憾的何克死於破傷風
而他卻死而無憾 我想 他們不會忘記這位偉大的英雄 
因為英雄救了他們 他們是英雄的孩子 也是黃石的孩子

這部片雖然感人 主角們的演技也夠 可是就是感覺不對
我就想把責任歸咎到導演身上 節奏太快 
很多地方描寫不夠細膩(不過好像也情非得已)
而南京大屠殺雖僅佔全片三分之一 卻也足夠令人悲憤了
本片在東南亞地區都先上映了 至於歐洲要等四月底
北美還得等到五月 不知道在日本會不會上映囧


強納森一貫的插口袋姿勢 帥氣!

認真的強納森~

中國的新聞發佈會 飾演孤兒的小孩們

想必此發佈會的焦點都在發哥身上啦!ˋˊ

菊子 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • polyxyz
  • 雖然我不喜歡政治~~
    不過本片立場有點偏頗,
    所以我不太喜歡這片。

    (可能我想太多了吧)
  • 我不懂你指的政治@@?

    我想立場偏頗 大概也是沒辦法的
    畢竟是外國人導的
    以外國人的眼光來看待中國人的歷史

    菊子 於 2008/04/28 13:11 回覆

  • 漢生
  • 西點軍校的新四軍

    雖是真實故事改編,但是也改的太大了,但又加了一些虛構人物。
    像周潤發飾演的共產黨是加進來的虛構人物。
    以求得在中國大陸上演的機會
  • 是噢?我不清楚真實事件說
    不過發哥表現很不錯呀,呵呵!

    菊子 於 2009/08/09 21:25 回覆

  • howard61313
  • 當初看到這部片是在學校宿舍裡看的
    我覺得和何克講中文的樣子超可愛~(眾:你病態嗎)
    最經典的就是他在片中有一次用中文講「媽的」(那一段讓我笑到快死掉= =")
  • 看外國人講中文都超妙的呀~何況他又是帥哥~真是亂萌一把的XD

    菊子 於 2010/08/26 00:10 回覆

  • howard61313
  • 女主角的中文不賴啦
    至少她可以用流暢的國語告訴孩子們「何克有虱子」(狂笑ing)
  • 那句話的確不好講= =+

    菊子 於 2010/09/04 13:07 回覆