原來!DOUBT的意思就是"疑惑"阿!
那為什麼片名要取做"誘惑"麻~真是的!
我覺得誘惑其實不錯看!但並不是每個人都會喜歡拉~

而且這片叫好不叫座~當然是喜歡主角們的就別錯過囉!



我很喜歡菲力浦西摩霍夫曼 因為他真的超會演戲的!
梅莉史翠普的角色很不討喜 但絕對會佩服她的演技!
菲利浦飾演的費神父 在片中講道時說了一個小故事
聽完印象非常深刻(我的表情就跟台下聽道的人們一樣專注)
這故事由菲利浦口中說出更具震撼力!令人屏息的演技阿~

我只是要分享這個小故事 抱歉!不是電影感想噢XD


Father Brendan Flynn: A woman was gossiping with her friend about a man whom they hardly knew - I know none of you have ever done this. That night, she had a dream: a great hand appeared over her and pointed down on her. She was immediately seized with an overwhelming sense of guilt. The next day she went to confession. She got the old parish priest, Father O' Rourke, and she told him the whole thing. 'Is gossiping a sin?' she asked the old man. 'Was that God All Mighty's hand pointing down at me? Should I ask for your absolution? Father, have I done something wrong?' 'Yes,' Father O' Rourke answered her. 'Yes, you ignorant, badly-brought-up female. You have blamed false witness on your neighbor. You played fast and loose with his reputation, and you should be heartily ashamed.' So, the woman said she was sorry, and asked for forgiveness. 'Not so fast,' says O' Rourke. 'I want you to go home, take a pillow upon your roof, cut it open with a knife, and return here to me.' So, the woman went home: took a pillow off her bed, a knife from the drawer, went up the fire escape to her roof, and stabbed the pillow. Then she went back to the old parish priest as instructed. 'Did you cut the pillow with a knife?' he says. 'Yes, Father.' 'And what were the results?' 'Feathers,' she said. 'Feathers?' he repeated. 'Feathers; everywhere, Father.' 'Now I want you to go back and gather up every last feather that flew out onto the wind,' 'Well,' she said, 'it can't be done. I don't know where they went. The wind took them all over.' 'And that,' said Father O' Rourke, 'is gossip!'

*以下是貼心翻譯,感謝JH幫忙翻譯:D

有一個女人跟朋友八卦著一個他們不太認識的男人
我知道你們之中從沒有人做過這種事。
當天晚上她做了個夢:一隻超大的手出現在他頭上並且指著她,
她馬上感到一股很強烈的罪惡感。隔天她就去教堂告解,
她找到教區內一位很老的神父歐羅克,然後將整件事向他告解。
她問那位老神父:「八卦算是一種罪惡嗎?」
「那是萬能的主的手指著我嗎?」
「我應該請你免除我的罪嗎?」
神父啊,我有做錯什麼事嗎?
神父回答她:「有的」
「你這個無知的女人,
妳對妳的鄰居做了極不正確的指證,
 妳的行為已經傷害了他的名譽,而妳應該為此感到羞恥。」
那個女人說她很抱歉,然後請求神父的寬恕。
神父說:「沒有那麼容易,我要妳回家後拿著一個枕頭上去屋頂
然後用刀子將枕頭劃開,再回來找我。」

那個女人就這樣回家了:從床上拿了枕頭,再從抽屜拿了刀子 ,
接著從逃生梯爬上了屋頂,最後刺向枕頭,然後就像神父指示的回去找他 。
「妳有用刀子將枕頭劃開嗎?」神父問
「是的,神父」
「結果呢?」
「羽毛」她說
「羽毛?」神父又重複一遍她的話
「羽毛,到處都是」
「現在我要妳回去將每一根被風吹走的羽毛蒐集起來」
「這是不可能的啊!我根本不知道它們被吹去哪裡,風把所有的羽毛都吹走了」她說
「那,就是八卦」神父說


噢!加上那幕羽毛滿天飛的畫面,我好震撼阿!

arrow
arrow
    全站熱搜

    菊子 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()